В первый раз, когда я сказал Ричарду больше, чем пару слов, он забирался на кухню на работе, его колено в скобе и костыли втиснулись в его подмышки. "Доброе утро!" Я сказал ярко. Он пробормотал ответ и, пока я ждал, пока чайник закипит, я наблюдал, как он неловко собирает миску с хлопьями и молоком. Я засмеялся, когда он посмотрел на свой ненадежный завтрак, понимая, что вернуть его на стол будет почти невозможно. "Нужна помощь?" Я предложил, подхватив его чашу для него.
Я встретил его пару недель назад, после того, как его команда переехала на наш этаж к издателю журнала в Сиднее. «Привет, меня зовут Джози, я субредактор в Australian Geographic », - бодро сказала я. «Ричард», - сказал он в ответ, сжимая между зубами ручку, возвращаясь к экрану своего компьютера, угрюмый, но красивый.
Мы с коллегами говорили о нем - об этом бледном, худом парне из журнала Money . Я узнал, что он англичанин, что он повредил колено, играя в футбол, и что у него была американская подруга, с которой он регулярно воевал.
Со временем изначально кислый Ричард начал подслащивать. Мои коллеги и я смогли измотать его достаточно, чтобы присоединиться к нам в поездках, чтобы выпить кофе или обед в пабе после крайних сроков, даже несколько пива в пятницу в соседнем баре. Пока коллегиально.
Тем летом я уехал на месяц с братом и другом в Юго-Восточную Азию. В мой первый день в офисе в моем почтовом ящике появился чат:
"Что вы можете сказать мне о носорогах?" Спросил Ричард.
«Не так много», - ответил я.
"Разве ты не пишешь для National Geographic ?"
«Я пишу для Australian Geographic , но мы не пишем о носорогах, потому что у нас нет носорогов в Австралии».
«О, » пришел ответ. "Ничего."
И так начался поток сообщений, смешных и странных. Через поле перегородок и компьютерных экранов я мог видеть его темные волосы, но не его лицо. Было странно находиться в одной комнате, болтать без разговоров, но это сделало мои рабочие дни намного приятнее.
Предоставлено Джозефин Сарджент
Я узнал, что Ричард расстался со своей девушкой, пока меня не было. Мы бы ласкали друг друга неудачными попытками знакомства. Я думал, что мог бы поиграть в свах с моим другом и коллегой Нацуми, которого обычно привлекают странные люди.
Я пригласил их обоих в поход на выходные, на который Ричард оказался в старой паре фургонов и ничего не ел, кроме банана и пачки мини-кексов. Меня смутила его странная коллекция тюремных татуировок - череп здесь, любовное сердце там - и его кажущееся нежелание оставлять меня одну достаточно долго, чтобы ухаживать за Нацуми.
После похода мы оказались горячими, липкими и соблазненными прохладным морем. В Австралии есть игра, в которую мы играем для детей, которая называется «Под или над»: когда приближается большая, катящаяся волна, один ребенок выдает инструкцию - под или над - приказывая другим погрузиться на дно или попытаться прыгнуть.
"Над!" Я кричал, подпрыгивая на гребне. Но Ричард не двигался, и волна бесцеремонно свалила меня на макушку. Мне показалось, что я услышал треск, но после минуты паники подошел Ричард, брызгая воздухом. Я волновался и сказал ему, что, если у него покалывание в конечностях, нужно идти прямо в больницу.
Через несколько часов, дома и с обедом в дороге, я получил сообщение: «В больнице». Я спросил "Какой?" и был на моем пути.
Там он был в Сент-Винсенте, в этот раз на шее, ожидая результатов МРТ. Я провела время, рассказывая ему о своем последнем побоище: «Какой парень посылает пакеты помощи и тратит на телефон более двух часов?» - и в конце концов Ричарду дали все ясно. «Ты чуть не сломал мне шею», - сказал он. «Самое меньшее, что вы можете сделать сейчас, это купить мне буррито». Я смеялся и вел путь.
Предоставлено Джози Сарджент
Когда мы поели и поговорили, я поняла, что впервые мы действительно тусовались один на один более получаса. Я чувствовал, что сам медленно просыпался от наркоза; немного смущен, но видит Ричарда в новом свете. Я уже боялся, что вечер подходит к концу.
Когда он проводил меня до моего мотоцикла, я обнаружил, что хочу, чтобы он поцеловал меня. Но он не двинулся с места и, потрясенный этой мыслью, я поспешно натянул свой шлем. Он был полностью против типа для меня. Обычно я ходил за парнями, которые играли в регби, или должны были носить деловые рубашки, чтобы работать, или любили гольф. Позже я узнаю, что он думал, что я гей.
В течение следующих нескольких недель я старался держаться на расстоянии и бросался на работу и болтался со своими соседями по комнате. У меня была поездка для журнала, и когда я вернулся в воскресенье, уставший, я заказал пиццу и сел в пижаме. Затем я получил текст:
"Вы можете умереть от паров краски?" Спросил Ричард.
"Вы вдыхаете их?" Я ответил.
"Думаю об этом."
"Почему?"
«Плохое свидание».
"Мне жаль."
"Хотите посмотреть фильм?"
«Я в пижаме и заказал пиццу».
«Хорошо, я приду к тебе. Я уже в пути».
Прежде чем я знал это, Ричард сидел на моем диване, и мы смотрели Beetlejuice . Затем его друг вытащил смотреть футбол с ним. Затем он опоздал на последний автобус. И тогда я предложил ему разделить мою постель "как друзья". Но мы не были друзьями, не больше.
Это был один из тех вечеров, когда время больше не относилось к нам, и мир повернулся без меня и его. Мы были в коконе, разговаривали и смеялись, а потом, наконец, он поцеловал меня.
Это было в бледном, сером свете рассвета, и когда взошло солнце, я тоже понял. Ты не можешь вернуть поцелуй. Мы все еще были друзьями? Он хотел чего-то большего? Куда мы отправимся отсюда?
В то утро, когда мы с Ричардом сидели за кофе и жирными яйцами в изворотливом кафе, я получил сообщение от другого друга по работе, которому я сказал накануне вечером, что Ричард уже едет:
"Ричард в порядке?"
«Кажется, будет. Я позвоню тебе позже».
"О, Боже, ты поцеловал его, не так ли?"
Мое молчание было всем подтверждением, в котором она нуждалась. Теперь кто-то еще с работы знал. Куча четырехбуквенных слов пробежала по моей голове. Внезапно я решил остановить этот поезд до того, как он выйдет из-под контроля. В профессиональном плане у меня все шло хорошо, и я не хотел рисковать, чтобы его испортили или осудили из-за романтики.
Но для меня было почти невозможно игнорировать Ричарда. Он заставил меня смеяться, и я обнаружил, что он настойчиво видит меня обезоруживающим. Было ошеломляюще, что кто-то так сильно хотел быть со мной, и я не мог не влюбиться в него. Мы бы крались искать литературное золото в букинистических книжных магазинах и покупать дешевые пельмени в китайском квартале. Однажды мы оба вызвали больных и провели день, катаясь по городу на моем мотоцикле, ели тако и пили дешевое пиво на пляже.
Предоставлено Джози Сарджент
Мы скрывали это от наших коллег, действуя расплывчато и отдаленно, даже если бы мы только провели ночь вместе. Я бы бросил его в нескольких кварталах от работы, чтобы мы не приехали вместе. Он прятал мне пирожные в комнате для ксерокопирования, отправляя мне по электронной почте инструкции о том, как их найти, как сладкую охоту за сокровищами.
Поскольку это стало более серьезным, я сказал ему, что я не хотел отношений на работе. (Но если я честен, это было не просто так. Я тоже защищал себя от причинения вреда.) Когда я сказал Ричарду, что больше не могу встречаться с коллегой, он, похоже, понял. Он кивнул, но ничего не сказал.
Однако на следующий день у него были новости через текст:
«Итак, я уволился с работы».
"ЧТО?"
«Ну, вы сказали мне, что не хотите встречаться с кем-то на работе, так что…»
"Итак, ты ушел?"
Жест был невероятно романтичным. Внезапно у нас больше не было причин не связываться друг с другом, и я понял, что кто-то, готовый сделать это для меня, стоил ослабить мою охрану.
Через год мы переехали в Лондон. В течение трех он предложил во время катания на коньках за пределами Лондонского Тауэра. И теперь мы женаты с двумя детьми. Я так рад, что помог ему с этой тарелкой с хлопьями, что чуть не сломал ему шею в океане, и что он был достаточно смел, чтобы бросить свою работу все эти годы назад. И для еще более неожиданных романов, не пропустите, я развелась после 40. Вот как я снова нашел любовь.