У Меган Маркл много изменений, когда она выйдет замуж за принца Гарри в следующем году, но теперь, когда она перебралась через пруд, есть одно большое изменение, с которым она уже имеет дело - овладение причудливой лексикой британского высшего класса.
Конечно, акцент очарователен, но слова могут сбивать с толку. То есть: в Англии «джемпер» - это свитер, а не зудящее платье в клетку, которое вы носили в детском саду. Через пруд, произнесение некоторых слов в определенных кругах мгновенно показывает, что говорящий является явно низшим классом - или американцем. Вот учебник по девяти словам, которые осуждают британские королевские особи. И для большего количества вещей, которые Меган должна будет знать, вот 9 Королевских Рождественских Традиций.
1 «Холостяк» и «Холостяк»
С планами по королевской свадьбе в самом разгаре, в работах, без сомнения, отмечают последние дни Гарри и Меган как одиноких. Однако только нарушители называют эти вечеринки «холостяцкими» или «холостяцкими» вечеринками. Британский высший класс предпочитает "мальчишник" и "курица" душ.
2 "Туалет"
Если природа звонит в середине матча по поло, не спрашивайте, где находится «ванная». «Туалет», предположительно, из-за его французского происхождения, также не одобряется. Королевский этикет диктует вам извиниться и идти в «туалет» или «туалет».
3 "Простите"
Shutterstock
Теперь этот действительно сбивает с толку. Можно было бы подумать, что «простите меня» или «простите» было вежливым словом. Нет. Мать Кейт Миддлтон, Кэрол, была подвергнута критике в британских газетах за то, что она отдала предпочтение «извинению» по сравнению с любимой «что?» когда пропустил что-то, что было сказано. И «извините» допустимо, если вы случайно ударили кого-то своим «бролли» (зонтиком) в метро (метро).
4 "Диван"
Члены королевской семьи редко бездельничают, но когда они это делают, они садятся на «диван», а не на липкий «диван».
5 "Патио"
Shutterstock
Никаких изображений потрескавшегося цемента и изношенных погодных столов для пикника в Англии, большое спасибо. Если вы хотите выйти на улицу, чтобы насладиться видом на ваше поместье, вы бы стояли на «террасе», которая звучит намного шикарнее.
6 «Гостиная» или «Логово»
Даже в штатах эти термины звучат устаревшими. Члены королевской семьи наслаждаются коктейлем у камина в «гостиной» или «гостиной».
7 "Мама"
Shutterstock
Это "мама", большое спасибо.
8 "Парфюм"
Shutterstock
Королевские дамы не носят «духи», они вкладывают свои подписи в «аромат».
9 "Шикарный"
Ради Пита, не говори "шикарно" - если не используется по иронии судьбы. Среди высшего класса правильное слово «умный».
Дайан Клехейн - нью-йоркская журналистка и автор романа « Воображаемая Диана».
Чтобы получить больше советов о том, как жить лучше, подпишитесь на нас в Facebook и подпишитесь на нашу рассылку прямо сейчас!