Хотя на латыни не говорят и не пишут регулярно в течение сотен лет, за исключением редких научных текстов, ее наследие все еще ощущается в лексиконе как романского, так и германского языков сегодня. Независимо от того, начинаете ли вы атаку ad hominem или добавляете etcetera в конец списка, скорее всего, вы добавляете в свою речь латинские фразы, даже не зная об этом.
Тем не менее, мы можем добиться большего успеха, чем восклицать «вени, види, вичи» после победы в «Эрудит» или шептать «в веритасе», прежде чем раскрыть секрет над несколькими напитками. Имея это в виду, мы собрали гениальные латинские фразы, которые вы могли бы и должны использовать ежедневно.
1. «Ad astra per aspera».
Одна из самых непристойных латинских фраз, означающая «Из-за невзгод к звездам», это высказывание обычно используется для описания преодоления невзгод, приводящих к благоприятному исходу. Например, этот общий девиз государства, который также украшает мемориальную доску для космонавтов, погибших на Аполлоне 1, может быть использован в разговоре, когда у вас ужасный ход вещей, но вы уверены, что ожидают большего результата вы.
2. «Acta deos numquam mortalia fallunt».
Если вы когда-нибудь хотели вселить страх в сердце своих врагов (или просто хотите получить хорошее возвращение, когда поймали кого-то, кто обманывает в ночь игры), попробуйте это выражение. Имея в виду «смертные действия никогда не обманывают богов», эта латинская фраза, безусловно, отвечает всем требованиям.
3. «Carpe vinum».
Мы все слышали фразу «Carpe Diem» миллион раз, но мы сделаем вам лучше: «Carpe Vinum». Из всех латинских фраз, которые нужно освоить, эта, которая переводится как «Хватай вино», наверняка пригодится, когда ты хочешь произвести впечатление на своего официанта причудливой фразой гурмана или сделаешь свое лучшее впечатление о Калигуле после нескольких бокалов Пино Нуар.
4. "Alea iacta est."
Латинские фразы не становятся намного более знаковыми, чем «Alea iacta est» или «Жребий брошен», - это выражение, по сообщениям, произнесенное Юлием Цезарем, когда он переправлялся через реку Рубикон в Италии со своей армией. Конечно, это работает одинаково хорошо, когда у вас есть колеса в движении для блестящего плана, который также не включает гражданскую войну.
5. "Дульсе Перикул".
Ты живешь на грани жизни? Тогда "Dulce Periculum" может быть просто вашим новым девизом. Значение «Опасно сладко», отбрасывание этой фразы в непринужденной беседе, безусловно, позволяет людям понять, о чем вы.
6. «Acta non verba».
7. «Осуждающий факт не по закону».
Если ваш друг-теоретик заговора нуждается в хорошем разговоре, есть много веселых слов, чтобы описать их состояние, кроме вопроса, как работает эта шляпа из фольги. Вместо этого поразите их быстрым «Connomnant quo non intellegunt». Эта фраза, означающая «Они осуждают то, чего они не понимают», - идеальное решение для тех, кто с гордостью поддерживает свои взгляды, не подкрепленные логикой, и мало что подтверждает.
8. «Одентес фортуна иуват».
Хотите вдохновения убить его на предстоящем собеседовании? Повторите «Audentes fortuna iuvat» («Фортуна любит смелых») несколько раз в зеркале перед выходом в дверь.
9. «Factum fieri infectum non potest».
Для тех, кто хочет дать понять, что они не дают второго шанса, держите «Factum fieri infectum non potest» в своем заднем кармане. Эта фраза, означающая «Невозможно отменить поступок», также служит серьезным напоминанием для ваших друзей, когда они говорят, что собираются сделать что-то опрометчивое.
10. «Aut via inveniam aut faciam».
Оказавшись между камнем и наковальней? Накачайте себя, выпустив «Aut via inveniam aut faciam». Эта фраза, которая переводится как «я либо найду способ, либо найду его», классно приписывается карфагенскому генералу Ганнибалу, одному из самых известных военных деятелей в истории.
11. «Qui totum vult totum perdit».
В то время как Уолл-стрит, возможно, говорила нам, что жадность хороша, латинский язык требует отличия. Если вы хотите опровергнуть одержимость знакомого тем, что у него есть все, ударьте его «Qui totum vult totum perdit» или, в переводе, «Тот, кто хочет всего, теряет все».
12. «Faber est suae quisque fortunae».
Из всех латинских фраз в мире одна идеально подходит для того, чтобы поднять себя, когда вы чувствуете, что звезды не совпадают в вашу пользу. Просто помните: «Faber est suae quisque fortunae» («Каждый человек - ремесленник своего собственного состояния»).
13. «Аквила без капусты мускас».
Если под вами ощущается мелочность в социальных сетях и пустые сплетни, попробуйте добавить в свой словарь «Aquila non capit muscas». Фраза, которая означает, что «орел не ловит мух», является особенно резким способом напомнить другим, что вы не собираетесь беспокоить себя их чепухой.
14. «Natura non constristatur».
Хотя естественно расстраиваться из-за штормового ущерба, нанесенного дому, или из-за опасных условий, которые могут привести к отмене рейса, латиноамериканцы обязательно дадут понять, что природа не разделяет наши чувства. «Natura non constristatur», что означает «Природа не опечалена», - это идеальная фраза, чтобы напомнить себе или другим, насколько не имеет отношения к человеческим делам.
15. "Flectere si nequeo superos, Acheronta movebo".
От « Энеиды » Вергилия эта фраза, которая означает «Если я не могу подвинуть Небеса, я подыму Ад», является идеальным дополнением к словарю любого, чей гало не существует.
16. «Ad meliora».
Сегодняшний день может идти не так, как вы хотите, но вы всегда можете поднять себе настроение, произнеся «ad meliora» или «На пути к лучшему».
17. «Nullum magnum ingenium синусная смесь деменции».
Многие отличные идеи или, казалось бы, сумасшедшие предсказания были изначально осмеяны теми, кто этого не понимает. Когда это произойдет с вами, напомните своим хулителям: «Nullum magnum ingenium синусная смесь деменции» или «Не было великой мудрости без элемента безумия».
18. «Барба тенус сапиентес».
Тот парень, который объявляет себя гением, но, кажется, только повторяет производные замечания? Он "Барба тенус сапиентес" или "Как мудр, насколько борода". Другими словами, этот парень на первый взгляд может показаться умным, но это все фасад.
19. "Creo quia absurdum est."
Бритва Оккама не всегда лучший способ оценить ситуацию. Во времена, когда только вера побеждает логику, отбросьте «Creo quia absurdum est» («Я верю, потому что это абсурд»).
20. "Lupus non timet canem latrantem".
Нужен быстрый способ дать понять, что вы не будете запуганы хулиганом? Просто скажите им: «Lupus non timet canem lantrantem», что значит «волк не боится лающей собаки».
21. «Не Ducor Duco.»
Когда вы хотите напомнить своим подчиненным на работе, кто отвечает, бросьте «Non ducor duco» их путь. Значение этой фразы: «Меня не водят, я веду», это мощный способ дать другим людям возможность быть незапутанным.
22. "Fere libenter homines id quod добросовестное признание".
Иногда мнения людей не могут быть изменены. В таком случае, напишите «Fere libenter homines id quod.» Или «Мужчины обычно верят в то, что хотят».
23. "Sic gorgiamus allos subjectatos nunc."
Девиз вымышленной семьи Аддамс, эта фраза означает: «Мы с удовольствием питаемся теми, кто нас покорит». Также идеально подходит для использования в любом разговоре, где вы хотите напугать кого-то еще.
24. "Amore et melle et felle es fecundissimus".
Любовь удивительна, болезненна и запутанна одновременно, поскольку те, кто говорил по-латыни, очевидно, слишком хорошо это знали. В следующий раз, когда вы захотите напомнить другу об изысканной агонии, которая часто сопровождает новые отношения, используйте эту фразу, которая означает «Любовь богата медом и ядом».
25. «Заочно lucis, Tenebrae vincunt».
Хотя это и не совсем новый девиз « Вашингтон пост », эта фраза довольно близка. Если вы когда-нибудь направляете своего внутреннего супергероя, попробуйте это выражение, которое означает: «В отсутствие света преобладает тьма».
26. «De omnibus dubitandum».
Как вы думаете, правда там? Как вы думаете, есть государственные секреты, которые угрожают нашему существованию? Если это так, эта фраза, которая означает «быть подозрительным ко всему», должна стать приятным дополнением к вашему лексикону.
27. "Ars Longa, Vita Brevis."
Есть причина, по которой мы до сих пор восхищаемся картинами и скульптурами давно умерших мастеров, и, к счастью, одна из самых простых в освоении латинских фраз как раз подводит итог: «Искусство длинно, жизнь коротка».
28. «Немо Морталиум омнибус Горис Сапит».
То, что вы думаете, что вы относительно мудрый человек, не означает, что вы всегда на высоте. Как многие латиноамериканцы могут напомнить вам эту фразу: «Из смертных людей никто не мудр во все времена».
29. «Сумма за инфу».
30. "Mea navis aëricumbens anguillis в изобилии".
Конечно, не все латинские фразы полезны - некоторые просто забавны. Этот, в частности, перевод юмористического высказывания из эскиза Монти Пайтона «Грязный венгерский разговорник», просто означает: «У меня на воздушной подушке полно угрей».