Когда речь заходит о словарном запасе военнослужащих, существует определенный язык, который заставляет гражданских лиц думать, что они говорят на иностранном языке. Чтобы помочь тем, кто никогда не служил, понять все тонкости военного жаргона и помочь тем, чье служение мы благодарны за воспоминания, мы собрали весь жаргон, который знают ветераны. Мы разберем это для вас "стиль Барни".
1. Как вы были
Так же, как британская фраза «продолжай», «как ты» - это команда, данная офицером после того, как в комнату вошло внимание для их входа. Это означает, что военнослужащие имеют разрешение на продолжение своей работы.
Пример : « Как и вы, кадеты, я просто прохожу».
2. Прием пищи
Говорят, что тот, у кого нет военной неприязни и кто-то грязный, "съел". Связанные псевдонимы включают в себя: рубленый, разжеванный, Chewie и Chewbacca.
Пример : «Можете ли вы поверить, что он носит теннисную обувь со своей униформой; как это поесть ?»
3. Барни стиль
Когда инструктор ломает что-то «в стиле Барни» для группы, это объясняется, как если бы это было для ребенка, так же, как большой фиолетовый динозавр делал бы в детском телешоу « Барни и друзья» .
Пример : «Что ты имеешь в виду, что не знаешь как; мне нужно сломать этот стиль Барни ?»
4. Голубой сокол
Кто-то, кто испортит вещи для всего отряда или взвода, либо втягивая их в свою драму, либо бросая кого-то под автобус. Также называется Браво Фокстрот.
Пример : «Она рассказала Первому сержанту о нашем плане; она голубой сокол ».
5. Одень правильное платье
Военное командное учение, которое сигнализирует о формировании группы новобранцев, которые смотрят на своего командира отделения и позиционируют себя на одинаковом расстоянии от солдат по направлению к ним слева и справа. Он также используется для обозначения вещей, выглядящих последовательными.
Пример: « Получите правильное платье для осмотра».
6. Пердеть мешок
Военный термин для спального мешка. Как еще вы бы назвали то, что вы редко моете и проводите треть своего дня?
Пример: "Вернись в пердежный мешок и выключи свет!"
7. Фоббит
Развернутый военнослужащий, который никогда не покидает FOB (прямую операционную базу), называется «фоббит». Название происходит от романа Дж.Р.Р. Толкина 1937 года «Хоббит» о существе, которое не хочет покидать Шире.
Пример : «Он никогда не добровольно выходит за пределы сети; он полный фоббит ».
8. Спешите и подождите
Новобранцев просят поспешить к месту на определенное время, затем инструктируют ждать, иногда по несколько часов или дней за раз.
Пример : « Поспешность и ожидание атмосферы катания на автомобилях привели меня в чувство навсегда».
9. Костяшек
Солдат-пехотинец или морской пехотинец, у которого не так много умных книг. У него обычно особый случай (то есть проблемный ребенок).
Пример : «Этот поворотный кулак только что снял дверь с петли; он мог просто толкнуть».
10. MRE
Аббревиатура «Еда, готовая к употреблению», которой достаточно для того, чтобы продержаться солдату целый день, плотно упакованным в толстую коричневую водонепроницаемую сумку. MRE даже продаются онлайн гражданским лицам для использования в наборах для выживания.
Пример : «Мой любимый MRE - чили-мак с сыром халапеньо».
11. Операция STEAL
В этом случае STEAL расшифровывается как «Взять стратегически и экстрадировать в альтернативное местоположение». Военнослужащие не крадут вещи, они умело их приобретают.
Пример : «Если мы хотим, чтобы этот блендер для маргариты позже, мы должны начать операцию STEAL ».
12. OPSEC (эксплуатационная безопасность)
Возможно, вы помните агитационные плакаты эпохи Второй мировой войны, в которых звучала фраза: «Свободные губы тонут в кораблях». И это очень верно в отношении тайных военных операций. Оперативная безопасность (OPSEC) относится к сохранению конфиденциальности местоположений, планов передвижения войск и другой информации о военных операциях. Это то, что выгнало Джеральдо Риверу из Ирака в 2003 году.
Пример : «Я не могу поверить, что вы нарисовали карту в прямом эфире; это OPSEC !»
13. Поп дым
Во время извлечения вертолетов рейнджеры выбрасывают дымовые гранаты, чтобы отметить свое местоположение, чтобы пилоты знали, где приземлиться. Это основное определение, но «поп-дым» также является сленгом для конца срока службы военнослужащего. И фраза может также относиться к тому, чтобы покинуть место в спешке.
Пример : «После восьми лет в армии пришло мое время бросать курить ».
14. Роджер Вилко
Вы слышали, как пилоты в фильмах говорили «роджер», когда отвечали по радио, но что значит «уилко»? Это сокращение от «будет соответствовать», и обычно ему предшествует повторение данного приказа.
Пример : «Рандеву в точке ралли альфа в 06:00, Роджер Вилко ».
15. Грустный мешок
Этот термин эпохи Второй мировой войны используется для описания начальника, который излишне затрудняет военную жизнь, обычно настаивая на строгом соблюдении правил.
Пример : «Старший сержант велел мне чистить раствор между плитками моей единственной зубной щеткой, что за грустный мешок ».
16. Песочница
Нет, это не забавное место, где ваши дети ходят строить замки из песка. Для военнослужащих это термин, используемый для описания передовой позиции, расположенной в пустыне.
Пример : «Я получил заказ на тур в песочнице ».
17. Scuttlebutt
Этот термин военно-морского флота обозначает слух или сплетни. Это происходит от "scuttle", морского термина для бочки, используемой для подачи воды.
Пример : «Я слышал, как в следующем раунде идет лейтенант».
18. Семпер Гамби
Semper Gumby - это игра под латиноамериканским лозунгом Корпуса морской пехоты США «Semper Fidelis», что означает «Всегда верный». Ссылаясь на анимированного глиняного персонажа Гамби, игра слов относится к тому, кто всегда гибок.
Пример : «Они хотят, чтобы мы развернулись и разбили лагерь в трех милях назад? Семпер Гамби ».
19. Больной рейнджер
Кто-то, кто ежедневно находится в медицинской клинике и выходит из нее, с любовью называют «рейнджером по болезни». Это связано с тем, что каждое утро они отправляются на больничный пристав, но как-то до сих пор едят.
Пример : "Джейсон снова вышел, заработав свой значок рейнджера ".
20. Квадрат прочь
Быть «в квадрате» означает, что человек обладает выдающейся военной направленностью, и любая задача, которую он выполняет, завершается до буквы.
Пример : «Настройки таблицы хорошо выровнены ».
21. Волунтольд
В этом портмоне о добровольцах и рассказах говорится о том, когда вышестоящий добровольец предлагает вам выполнение обязательной для вас задачи.
Пример : «Я не хотел, но мой папа добровольно косил газон».
22. Выходный воин
Термин, используемый для описания военнослужащего Национальной гвардии или резерва ВВС или ВВС. Они посещают те же учебные лагеря, что и армия, флот и военно-воздушные силы, занятые полный рабочий день, но они обязаны проводить только один уик-энд в месяц и две недели ежегодного обучения каждое лето, если только их подразделение не призвано для развертывания в боевых условиях.
Пример : «Я подписался на роль воина выходного дня, но я только что получил приказ развернуть».
23. Смотри свою шестерку
Используя направления часов, можно представить их тело в центре часов, глаза которого направлены на 12 и 6 прямо за ними. Так что «следи за своей шестеркой» буквально означает «следи за своей спиной».
Пример: «Руки на десять и два, и смотри за своими шестью, сынок».